Evaluation of the psychometric properties of the Icelandic version of the clinical outcomes in routine evaluation-outcome measure, its transdiagnostic utility and cross-cultural validation

Hafrún Kristjánsdóttir, Baldur Heiðar Sigurðsson, Paul Salkovskis, Daníel Ólason, Engilbert Sigurdsson, Chris Evans, Eva Dögg Gylfadóttir, Jón Friðrik Sigurðsson

Research output: Contribution to journalArticle

7 Citations (Scopus)
115 Downloads (Pure)

Abstract

Background:

The development of transdiagnostic standardized measures of psychological distress have contributed to the development of practice-based evidence networks. The translation and validation of such measures cross culturally is important if such research is to be generalized across health care systems in different countries.

Method:

Translation of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation–Outcome Measure (CORE-OM) from English into Icelandic was undertaken according to recommended protocols. The resulting instrument was evaluated for reliability and validity in three groups: patients undergoing psychological treatment in general practice (n = 289), psychiatric outpatients (n = 98) and student controls (n = 207). The Mini-International Neuropsychiatric Interview was administered to the clinical participants. They also completed the CORE-OM and the Beck depression and anxiety inventories before and after treatment. The transdiagnostic relationship between CORE-OM scores and scores on those diagnostic measures was assessed.

Results:

Good levels of validity, reliability and internal consistency were found for the CORE-OM and its domains and sensitivity to change over treatment shown. As anticipated, the risk domain had different characteristics than other domains. CORE-OM scores correlated strongly with both Beck Depression Inventory–Second edition and Beck Anxiety Inventory, particularly the problem domain.

Conclusion:

The Icelandic translation of the CORE-OM is psychometrically sound and can be applied in Icelandic mental health studies as it has been in English speaking settings. Nevertheless, the validity of the Icelandic version of the CORE-OM needs to be further investigated in larger and more diverse samples.
Original languageEnglish
Pages (from-to)64-74
Number of pages11
JournalClinical Psychology & Psychotherapy
Volume22
Issue number1
Early online date29 Oct 2013
DOIs
Publication statusPublished - Jan 2015

Fingerprint

Psychometrics
Outcome Assessment (Health Care)
Reproducibility of Results
Equipment and Supplies
Anxiety
Depression
Psychology
Evidence-Based Practice
General Practice
Psychiatry
Mental Health
Outpatients
Therapeutics
Interviews
Students
Delivery of Health Care
Research

Cite this

Evaluation of the psychometric properties of the Icelandic version of the clinical outcomes in routine evaluation-outcome measure, its transdiagnostic utility and cross-cultural validation. / Kristjánsdóttir, Hafrún; Sigurðsson, Baldur Heiðar; Salkovskis, Paul; Ólason, Daníel; Sigurdsson, Engilbert; Evans, Chris; Gylfadóttir, Eva Dögg; Sigurðsson, Jón Friðrik.

In: Clinical Psychology & Psychotherapy, Vol. 22, No. 1, 01.2015, p. 64-74.

Research output: Contribution to journalArticle

Kristjánsdóttir, Hafrún ; Sigurðsson, Baldur Heiðar ; Salkovskis, Paul ; Ólason, Daníel ; Sigurdsson, Engilbert ; Evans, Chris ; Gylfadóttir, Eva Dögg ; Sigurðsson, Jón Friðrik. / Evaluation of the psychometric properties of the Icelandic version of the clinical outcomes in routine evaluation-outcome measure, its transdiagnostic utility and cross-cultural validation. In: Clinical Psychology & Psychotherapy. 2015 ; Vol. 22, No. 1. pp. 64-74.
@article{e2238ff23e4c4b21ad4cd71563456901,
title = "Evaluation of the psychometric properties of the Icelandic version of the clinical outcomes in routine evaluation-outcome measure, its transdiagnostic utility and cross-cultural validation",
abstract = "Background:The development of transdiagnostic standardized measures of psychological distress have contributed to the development of practice-based evidence networks. The translation and validation of such measures cross culturally is important if such research is to be generalized across health care systems in different countries.Method:Translation of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation–Outcome Measure (CORE-OM) from English into Icelandic was undertaken according to recommended protocols. The resulting instrument was evaluated for reliability and validity in three groups: patients undergoing psychological treatment in general practice (n = 289), psychiatric outpatients (n = 98) and student controls (n = 207). The Mini-International Neuropsychiatric Interview was administered to the clinical participants. They also completed the CORE-OM and the Beck depression and anxiety inventories before and after treatment. The transdiagnostic relationship between CORE-OM scores and scores on those diagnostic measures was assessed.Results:Good levels of validity, reliability and internal consistency were found for the CORE-OM and its domains and sensitivity to change over treatment shown. As anticipated, the risk domain had different characteristics than other domains. CORE-OM scores correlated strongly with both Beck Depression Inventory–Second edition and Beck Anxiety Inventory, particularly the problem domain.Conclusion:The Icelandic translation of the CORE-OM is psychometrically sound and can be applied in Icelandic mental health studies as it has been in English speaking settings. Nevertheless, the validity of the Icelandic version of the CORE-OM needs to be further investigated in larger and more diverse samples.",
author = "Hafr{\'u}n Kristj{\'a}nsd{\'o}ttir and Sigur{\dh}sson, {Baldur Hei{\dh}ar} and Paul Salkovskis and Dan{\'i}el {\'O}lason and Engilbert Sigurdsson and Chris Evans and Gylfad{\'o}ttir, {Eva D{\"o}gg} and Sigur{\dh}sson, {J{\'o}n Fri{\dh}rik}",
year = "2015",
month = "1",
doi = "10.1002/cpp.1874",
language = "English",
volume = "22",
pages = "64--74",
journal = "Clinical Psychology & Psychotherapy",
issn = "1063-3995",
publisher = "John Wiley and Sons Inc.",
number = "1",

}

TY - JOUR

T1 - Evaluation of the psychometric properties of the Icelandic version of the clinical outcomes in routine evaluation-outcome measure, its transdiagnostic utility and cross-cultural validation

AU - Kristjánsdóttir, Hafrún

AU - Sigurðsson, Baldur Heiðar

AU - Salkovskis, Paul

AU - Ólason, Daníel

AU - Sigurdsson, Engilbert

AU - Evans, Chris

AU - Gylfadóttir, Eva Dögg

AU - Sigurðsson, Jón Friðrik

PY - 2015/1

Y1 - 2015/1

N2 - Background:The development of transdiagnostic standardized measures of psychological distress have contributed to the development of practice-based evidence networks. The translation and validation of such measures cross culturally is important if such research is to be generalized across health care systems in different countries.Method:Translation of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation–Outcome Measure (CORE-OM) from English into Icelandic was undertaken according to recommended protocols. The resulting instrument was evaluated for reliability and validity in three groups: patients undergoing psychological treatment in general practice (n = 289), psychiatric outpatients (n = 98) and student controls (n = 207). The Mini-International Neuropsychiatric Interview was administered to the clinical participants. They also completed the CORE-OM and the Beck depression and anxiety inventories before and after treatment. The transdiagnostic relationship between CORE-OM scores and scores on those diagnostic measures was assessed.Results:Good levels of validity, reliability and internal consistency were found for the CORE-OM and its domains and sensitivity to change over treatment shown. As anticipated, the risk domain had different characteristics than other domains. CORE-OM scores correlated strongly with both Beck Depression Inventory–Second edition and Beck Anxiety Inventory, particularly the problem domain.Conclusion:The Icelandic translation of the CORE-OM is psychometrically sound and can be applied in Icelandic mental health studies as it has been in English speaking settings. Nevertheless, the validity of the Icelandic version of the CORE-OM needs to be further investigated in larger and more diverse samples.

AB - Background:The development of transdiagnostic standardized measures of psychological distress have contributed to the development of practice-based evidence networks. The translation and validation of such measures cross culturally is important if such research is to be generalized across health care systems in different countries.Method:Translation of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation–Outcome Measure (CORE-OM) from English into Icelandic was undertaken according to recommended protocols. The resulting instrument was evaluated for reliability and validity in three groups: patients undergoing psychological treatment in general practice (n = 289), psychiatric outpatients (n = 98) and student controls (n = 207). The Mini-International Neuropsychiatric Interview was administered to the clinical participants. They also completed the CORE-OM and the Beck depression and anxiety inventories before and after treatment. The transdiagnostic relationship between CORE-OM scores and scores on those diagnostic measures was assessed.Results:Good levels of validity, reliability and internal consistency were found for the CORE-OM and its domains and sensitivity to change over treatment shown. As anticipated, the risk domain had different characteristics than other domains. CORE-OM scores correlated strongly with both Beck Depression Inventory–Second edition and Beck Anxiety Inventory, particularly the problem domain.Conclusion:The Icelandic translation of the CORE-OM is psychometrically sound and can be applied in Icelandic mental health studies as it has been in English speaking settings. Nevertheless, the validity of the Icelandic version of the CORE-OM needs to be further investigated in larger and more diverse samples.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84886661592&partnerID=8YFLogxK

UR - http://dx.doi.org/10.1002/cpp.1874

U2 - 10.1002/cpp.1874

DO - 10.1002/cpp.1874

M3 - Article

VL - 22

SP - 64

EP - 74

JO - Clinical Psychology & Psychotherapy

JF - Clinical Psychology & Psychotherapy

SN - 1063-3995

IS - 1

ER -