Personal profile
Research interests
Nick Regan is responsible for Postgraduate and final year Undergraduate courses in Spanish-English Translation.
After graduating from the University of Leeds he moved to Latin America, where he taught EFL and French.
He also worked as Public Translator to the Paraguayan Supreme Court.
On his return to the UK he continued to work in translation and interpreting, and completed an MA in Applied Linguistics from the University of Reading with a dissertation in social bilingualism.
Nick joined the University in 2011 as convenor of postgraduate Spanish-English translation. He also currently teaches the final year undergraduate MLES courses.
He has worked as a liaison interpreter for institutions including the Fairtrade Foundation, the Paraguayan Ministry of Justice, the Neumann Foundation and Labour International, in contexts as diverse as child adoption, presidential campaigns, and international banking and trade meetings.
He also worked in Latin America as a simultaneous conference interpreter for technology and agriculture.
As a translator Nick is currently involved projects with:
- Duke University Press
- The Nengvaanemkeskama Nempayvaam Enlhet NGO for indigenous peoples
- Nomadas Films
- Bristol Link with Nicaragua / Bristol Twinning Association
- Berta Rojas Management promotions
- OnMusic publishing
- Editorial Amerrisque
He also has an extended, on-going personal translation project.
Research interests
List these seperately if necessary
- Bilingualism
- Intercultural communication
- Language pedagogy
Fingerprint
- 1 Similar Profiles
-
Co-creating resilience in segregated urban communities: Developing arts-based methodologies in Mexico City: Translation from English into Spanish and subtitle editing of video documentary report
Regan, N., 2019Research output: Non-textual form › Digital or Visual Products
Open Access -
Doctor Walter Leckie & Don Francisco Tárrega: the unlikely tale of an English Gentleman and a Spanish Guitarist
Regan, N. (Translator), 2019, 1 ed. Birmingham: ASG Music. 206 p.Translated title of the contribution :Doctor Walter Leckie & Don Francisco Tárrega: the unlikely tale of an English Gentleman and a Spanish Guitarist Research output: Book/Report › Book
-
Donde el bosque se espesa
Regan, N., 2018Translated title of the contribution :Where the Forest Thickens Research output: Non-textual form › Digital or Visual Products
-
The Paraguay Reader
Regan, N. (Translator), 2013, 1 ed. Durham: Duke University Press. 504 p.Translated title of the contribution :The Paraguay Reader Research output: Book/Report › Book
-
Nengelaasekhammalhkoo: La ‘paz enlhet’ y su transfiguración reciente
Regan, N. (Translator), 2011, The Palgrave International Handbook of Peace Studies : A Cultural Perspective. Dietrich, W., Álvarez, J. E., Esteva, G., Ingruber, D., Koppensteiner, N. & Echavarría Alvarez, J. (eds.). 1 ed. Basingstoke & New York: Palgrave Macmillan, p. 387 414 p.Translated title of the contribution :Nengelaasekhammalhkoo: An Enhlet Perspective Research output: Chapter or section in a book/report/conference proceeding › Book chapter